miércoles, 8 de febrero de 2017
LES PARTITIFS .RÉVISION
AU RESTAURANT.
Vocabulaire.
- Vocabulaire pratique.
- Vocabulaire thématique: les
préparations culinaires.
Grammaire.
- L'article
partitif (rappel).
Fonctions.
- Passer une commande dans
un restaurant.
I.- COMPRÉHENSION
ÉCRITE.
Manuel
C'est la vie! 1.
Unité 5, leçon 9. Situation 2, p. 113, "Après les courses, déjeuner
au "Temps des cerises".
- La fille : Il
a l'air bien ce resto!
- La mère
: Oui,
tu vas
voir. C'est Daniel
qui me l'a conseillé.
- Le serveur : Mesdames,
c'est pour déjeuner?
Je
vous place dans
l'espace non fumeurs?
- La mère : Oui,
si c'est
possible. (...)
- Le serveur
: Vous
avez choisi?
- La mère
: On
va prendre deux menus.
- Le serveur : Bien.
Je
vous écoute.
- La mère
: Alors, comme entrée,
une
salade aux lardons et une assiette de
charcuterie.
- Le serveur : Et
après ça?
- La fille : Un
steak frites, à point, s'il vous
plaît.
- La mère
: Moi,
j'hésite. C'est quoi,
votre plat du jour?
- Le serveur : La dorade à la provençale, servie avec du
riz de Camargue.
- La mère
: Je vais prendre
ça.
- Le serveur : Et
comme boisson?
- La mère : Une carafe
d'eau. (...)
- La
mère : Garçon, s'il vous
plaît, l'addition.
- Le serveur : Deux menus
et c'est tout.
Vous payez comment?
- La
mère : En
liquide. Tenez.
- Le serveur : Merci mesdames.
Au revoir.
- La
fille : Au
revoir.
Questions. Rédigez un commentaire à partir des questions posées. Pour ce faire, suivez les indications expliquées
dans l'unité 1.
Quel type de document est-ce? Où a lieu l'action? Combien de personnages y a-t-il? Où a
lieu l'action? Qui entre
dans
le restaurant? Pour quelle raison? Que va prendre la mère
comme
repas? Que va prendre la fille comme
repas? Que vont-elles prendre comme boisson? À la
fin,
comment payent-elles?
II.- VOCABULAIRE.
II.1.- Vocabulaire pratique. Cherchez dans le dictionnaire l'équivalent espagnol des mots
suivants.
assiette (f) boisson
(f)
carafe (f) choisir (2) conseiller (1) écouter (1) espace
(m) hésiter (1) menu (m)
non fumeur payer (1)
placer (1) (dans un
endroit)
plat (m)
possible (adj.) restaurant
(m)
resto (m)
servir (3)
II.2.- Vocabulaire thématique:
la restauration.
II.2.1.-
Les produits alimentaires
(révision).
II.2.1.1.- Les fruits et légumes. albaricoque abricot
(m)
ciruela prune (f)
fresa fraise (f) kiwi kiwi (m) limón citron
(m)
manzana
pomme (f)
melocotón
pêche (f)
melón melon (m) naranja orange (f) piña ananas (m) sandía pastèque (f)
uva raisin
(m)
acelgas bettes (f.pl.)
ajo ail (m) alcachofa
artichaud
(m)
apio céleri (m) cebolla
oignon
(m)
col chou (m)
espinacas
épinards (m.pl.)
habicuelas
haricots (m.pl.) lechuga salade, laitue
(f)
patata pomme de terre (f) pepino courge (f)
pimiento poivron
(m)
tomate tomate
(f)
zanahoria carotte (f)
II.2.1.2.- Las legumbres / Les
légumes secs.
alubias fèves (f.pl.)
garbanzos poix
chiches (m-pl.)
judías haricots (m.pl.)
lentejas lentilles (f.pl.)
II.2.1.3.-
La carne y el pescado / La
viande et le poisson.
carne viande (f)
*borrego mouton
(m)
*buey bœuf (m)
cerdo porc (m) conejo lapin (m) pavo dinde
(f)
pollo poulet
(m)
ternera génisse (f)
pescado poisson (m) atún thon (m) boquerón maquereau (m) calamar calmar (m)
dorada dorade (f) lenguado sole
(m)
sardina sardine (f)
sepia seiche (f)
trucha truite (f)
* mouton (borrego):
En
Francia, se suele
denominar comúnmente en
los
comercios
"mouton" lo que en España llamamos "cordero" (si bien no son animales de la misma edad).
* bœuf (borrego):
En Francia, se suele denominar comúnmente en los comercios "bœuf"
lo que en España llamamos "ternera" (si bien no son animales ni de la misma edad,
ni del mismo sexo).
II.2.1.3bis.- Salazones de carne.
/ viandes salées.
jamón de York
jambon
cuit (m)
jamón serrano jambon "serrano" (m).
jamón jambon (m)
panceta,
bacon bacon (m)
taquitos de bacon lardons
(m.pl.)
tocino lard (m)
II.2.1.4.-
La Charcutería y el embutido
/ La charcuterie.
chorizo chorizo (m)
foie gras
foie gras
(m)
fuet saucisse sèche (f)
hamburguesa hamburger (m)
longaniza saucisse au poivron doux (f)
morcilla boudin
(m)
paté pâté (m) salami salami
(m)
salchicha saucisse (f)
salchichón
saucisson
(m)
II.2.1.5.-
Los cereales y
sus derivados / Les céréales et leurs dérivés.
arroz riz (m)
avena avoine (m) cebada orge (m) centeno son
(m)
mijo mil (m)
trigo blé (m
pastel, bizcocho,
dulce: gâteau
(m)
harina farine (f)
pan pain (m)
II.2.1.6.- Las bebidas
/ Les
boissons.
agua eau (m) café café (m) chocolate chocolat (m)
infusión infusion
(f)
leche lait
(m)
manzanilla camomille (f)
té thé (m)
zumo jus
(m)
II.2.1.7.- Los productos lácteos / Les produits
laitiers.
leche lait (m) mantequilla beurre (m)
nata fresca crême fraîche
nata
montada crême chantilly
queso fromage (m)
requesón fromage blanc (m)
yogur yaourt (m)
yogur griego yoghurt
(m)
II.2.1.8.- Otros /
Autres. azúcar sucre (m) cacao cacao (m) comino
cumin (m)
huevo œuf (m) laurel laurier
(m)
levadura levain (m) (para
hacer
pan);
levure (f) (para hacer
bizcochos)
mermelada confiture
(f)
miel miel
(m) orégano origan
(m)
perejil persil
(m)
pimentón dulce poivron doux (m)
sal sel (m)
tomillo thym (m)
II.2.2.-
Les préparations gastronomiques.
gâteau (m) pastel, bizcocho, dulce
paëlla (f) paella pâtes (f.pl.) pasta pizza (f) pizza
pot au feu (m) cocido (algo
parecido)
ragoût
(m) estofado ratatouille (f) pisto salade (f) ensalada soupe (f) sopa
steak frites
(m) filete con patatas fritas.
II.2.3.- Les
repas du jour / las comidas
del día.
concepts (substantifs)
|
actions (verbes)
|
||
français
|
espagnol
|
français
|
espagnol
|
petit déjeuner (m)
déjeuner (m)
goûter (m)
dîner, souper (m)
|
desayuno
almuerzo
merienda cena
|
prendre le petit déjeuner
déjeuner (1)
prendre
le goûter dîner (1),
souper (1)
|
desayunar
almorzar
merendar cenar
|
II.2.4.- Au restaurant.
restaurant (m) restaurante
commander (1)
pedir (en un bar,
en un restaurante)
plat du jour (m)
plato del día
menu (m) menú
carte (f) carta (de un restaurante).
consommer (1) consumir
consommation (f)
consumición
entrée (f) entrada (primer
plato)
plat de résistance (m) plato principal (segundo plato)
dessert (m) postre
payer (1) pagar
addition (f) cuenta
en liquide / en espèces
|
pagar en efectivo.
|
|
payer
|
par chèque
par carte
bancaire
|
pagar con cheque/con
talón.
pagar con tarjeta
bancaria.
|
III.- GRAMMAIRE. L'EXPRESSION DE LA QUANTITÉ. III.1.- L'article partitif (rappel).
Rappel de l'usage de l'article partitif:
- pour désigner des substances non comptables: produits
alimentaires, boissons, argent,
sport.
- quand on utilise l'article partitif,
on n'exprime JAMAIS de quantité, ni exacte ni approximative. Seulement la présence de
la substance mentionnée (ex: Je veux de
l'eau: on exprime le désir d'avoir
de l'eau, mais pas quelle quantité
ni quelle mesure on
veut).
- étant donné qu'il est utilisé pour désigner
des substances non comptables, il est utilisé
SEULEMENT au
singulier. JAMAIS au pluriel.
- il existe deux séries
d'articles partitifs: pour la phrase affirmative et
pour la phrase négative.
- en espagnol,
cet article n'existe pas. L'incomptabilité est exprimée avec le substantif au
singulier SANS ARTICLE. (ex: du lait ---> leche; de la viande ---> carne; de l'eau --->
agua).
* article
partitif dans les phrases affirmatives.
masculin
|
féminin
|
|
+ consonne
|
DU
|
DE LA
|
+ voyelle / h
|
DE
L'
|
|
*
article partitif dans les phrases
négatives.
Exemples:
- Veux-tu du lait?
|
---------->
|
Oui, je veux du lait.
|
Sí, quiero
leche
|
(¿Quieres leche?)
- Veux-tu de l'eau?
|
---------->
---------->
|
Non, je ne veux pas de lait.
Oui, je veux de l'eau.
|
No, no quiero leche
|
---------->
|
Non, je ne veux pas d'eau.
|
- Veux-tu de la
viande? ------->
Oui, je veux de la viande.
----------> Non, je ne veux pas de viande.
- Veux-tu du café?
|
---------->
|
Oui, je veux du café.
|
---------->
|
Non, je ne veux pas de café.
|
III.2.- Les
adjectifs indéfinis
de quantité.
-----> Pour indiquer une quantité indéfinie d'un
produit, comptable ou incomptable.
-----> Ces
adjectifs sont
invariables
en français (sauf
'quelque,
quelques').
peu de
quelques
|
----->
----->
|
poco, poca, pocos, pocas
algunos, algunas / unos cuantos,
unas cuantas
|
assez de
beaucoup de
|
----->
----->
|
bastante, bastantes
mucho, mucha, muchos, muchas
|
trop de
pas de
|
----->
----->
|
demasiado, demasiada,
demasiados,
demasiadas
expresión
de la no cantidad.
|
Exemples:
- Para hacer un pastel, hace falta mucha
harina y unos cuantos huevos.
----> Pour faire un gâteau,
il fautr beaucoup de farine et quelques œufs.
- Pour assaisonner la soupe,
il faut un peu de
sel.
-----> Para sazonar la sopa,
hace falta una poca de sal.
- Échale
bastantes
pimientos
verdes a la ensalada.
-----> Mets
assez de proivrons
verts à la salade.
- Anoche bebiste demasiado
café.
-----> Hier soir
tu as bu trop de café.
- Pour les
crêpes, je n'ai pas de beurre.
-----> Para los
creps, no tengo mantequilla.
III.3.- Expression exacte de
la quantité.
- nombres cardinaux: deux poissons, quatre yaourts, un œuf...
- unités de poids et mesures: , demi-litre (medio litro), litre (litro), demi-kilo (medio kilo), kilo
(kilo), gramme (gramo)...
Exemple:
Pour faire une tarte aux pommes, il faut un demi-litre de lait, cinq cents grammes de farine,
quatre œufs,
cent
grammes de sucre, vingt grammes de levure, et trois
pommes.
IV.- ACTIVITÉS.
IV.1.- Remplissez les espaces vides
avec l'article partitif
qu'il
faut.
- Adrien boit café.
- Tu manges
poisson?
- Nous faisons sport
tous les jours.
- Je n'ai
pas argent.
- Tu veux sucre?
- Vous mangez viande
ou poisson?
- Pour faire des crêpes,
il faut
farine, sucre et lait.
IV.2.- Répondez aux
questions posées affirmativement
puis
négativement.
- Tu veux du
thé?
----->
----->
- Vous prenez du
chocolat?
----->
----->
- Tu bois
du lait?
----->
----->
- Vous faites du sport?
----->
----->
- Tu manges
de la viande?
----->
----->
- Vous prenez du
sucre dans le
chocolat?
----->
----->
- Tu as du sel?
----->
----->
- Vous avez de l'argent?
----->
----->
- Elle prend du vin?
----->
----->
- Tu as de la
bière?
----->
----->
IV.3.- Observez les dessins
et complétez les espaces
vides avec les ingrédients nécessaires.
IV.4.- Quels ingrédients
faut-il pour préparer
les plats suivants? Suivant l'exemple et les
explications données dans III.2 et
III.3, indiquez au moins ingrédients et
leurs
quantités. Vous pouvez inventer
vos
recettes particulières!!!
Exemple: des crêpes.
-----> Pour
faire des crêpes,
il faut trois cinq cents grammes de farine, un demi-litre
de lait, quatre œufs, cent
grammes de sucre et vingt
grammes
de sucre vanillé.
- un gâteau au chocolat:
----->
- la paëlla:
----->
- de la soupe aux légumes:
----->
- le gazpacho
andalou:
----->
- une "tortilla" espagnole:
----->
- une pizza au jambon:
----->
- une salade tropicale:
----->
IV.5.-
Production écrite nº1. Sur
le modèle du
dialogue de la partie I de cette unité, composez un dialogue
sur
la situation suivante: vous entrez dans un restaurant, et vous passez
la commande au
serveur. Demandez-lui après (pregúntele por) le menu du jour, les
possibilités, puis choisissez. À la fin, émettez une appréciation sur
ce
que vous avez consommé, puis
demandez l'addition.
N'oubliez
pas les formules de
politesse nécessaires!!!
IV.6.-
Production écrite nº2. Composez
une
rédaction dans laquelle vous
allez exposer vos habitudes alimentaires.
Indiquez ce que vous prenez normalement lors (=durante) les
différents repas de
la journée/soirée.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)